“1515個食べたよ。” — “I ate 1,515.”
On April 7, 2026, competitive eating talent もえのあずき (38), better known as “もえあず,” revealed that she had eaten 1,515 strawberries during a single いちご狩り (ichigo-gari, strawberry-picking) outing. The number alone left fans staring twice at their screens.
1,515 Strawberries in One Sitting
Moeazu, famous as a 大食い (oogui, big eater/competitive eater) personality, shared a video of herself eating an enormous amount of strawberries. In her post, she つづった(綴った) (tsudzutta, wrote) simply:
「この日は1515個食べたよ。いちご狩りだいすき」 Kono hi wa sen gohyaku juu go-ko tabeta yo. Ichigo-gari daisuki. “I ate 1,515 that day. I love strawberry picking.”
The clip quickly drew 反響 (hankyou, public reaction). Online comments included:
- 「え!1515個!?」 E! Sen gohyaku juu go-ko!? “What?! 1,515!?”
- 「ハウスの中のいちごが無くなりましたねー!」 Hausu no naka no ichigo ga nakunarimashita ne! “You must have wiped out all the strawberries in the greenhouse!”
- 「愛らしいですね」 Airashii desu ne. “You’re so adorable.”
These are classic 驚きの声 (odoroki no koe, voices of surprise)—a phrase often used in Japanese news when social media reacts strongly to something unusual.
A Slim Figure — Despite Competitive Eating
Moeazu has frequently shown her big-eating performances on variety programs and her own social media. にも関わらず (nimo kakawarazu, despite that), she maintains a slim figure.
The article notes that she has also drawn attention by 披露する (hirou suru, to present or show publicly) her swimsuit appearance at saunas and pools. In other words, she continues to 維持する (iji suru, maintain) her slender body—even though she is known for eating huge quantities of food.
For many Japanese viewers, that contrast is part of what makes her so fascinating: an extreme eater who doesn’t look like one.
What Is いちご狩り (Strawberry Picking) in Japan?
いちご狩り (ichigo-gari) is a popular seasonal activity in Japan, especially from winter to spring. Visitors enter a greenhouse and pick ripe strawberries directly from the plants, often eating as many as they like within a set time.
The word 〜狩り (-gari) literally means “hunting” or “picking,” and it’s used for seasonal activities such as:
- ぶどう狩り (budou-gari) — grape picking
- みかん狩り (mikan-gari) — mandarin orange picking
In most cases, people enjoy a modest amount of fruit. Eating 1,515 strawberries in one visit is far beyond the typical experience—which explains the huge online reaction.
Learn Japanese from This Article
Let’s turn this news into a language-learning opportunity.
Key Vocabulary
| Japanese | Romaji | Meaning |
|---|---|---|
| 大食い | oogui | big eating; competitive eating |
| いちご狩り | ichigo-gari | strawberry picking |
| 反響 | hankyou | reaction; public response |
| 維持する | iji suru | to maintain; to keep |
| 披露する | hirou suru | to show; to present (formally) |
| 驚きの声 | odoroki no koe | voices of surprise |
| つづる(綴る) | tsudzuru | to write (about feelings or thoughts) |
Grammar Spotlight
1. 〜にも関わらず — “Despite…”
Structure: Verb (plain form) + にも関わらず Noun + にも関わらず
Example from the article context: 大食いタレントにも関わらず、すらりとした体形を維持している。 Oogui tarento ni mo kakawarazu, surari to shita taikei o iji shite iru. “Despite being a competitive eating talent, she maintains a slim figure.”
Use this pattern when you want to highlight a surprising contrast.
2. 〜など — “Such as…” / “And so on”
In the article, comments like:
「え!1515個!?」などのコメントが寄せられている。 E! Sen gohyaku juu go-ko!? nado no komento ga yoserarete iru. “Comments such as ‘What?! 1,515!?’ have been posted.”
〜など softens the list. It implies there are more examples, but you’re only mentioning a few.
Numbers and Counters: 個 (こ)
Strawberries are counted with 個 (ko), a general counter for small objects.
- 1個 — ik-ko — one piece
- 10個 — juk-ko — ten pieces
- 1515個 — sen gohyaku juu go-ko — 1,515 pieces
Japanese uses specific counters depending on the object, which is very different from English. Mastering them makes your Japanese sound much more natural.
Continue Learning
Curious about how counting works in Japanese? Check out:
- Numbers and Counters: Contextual Counting Systems: Curious about the Japanese used here? Our Numbers and Counters: Contextual Counting Systems lesson covers this in depth.
Stories like this are more than entertainment—they’re packed with real, modern Japanese. By paying attention to phrases like にも関わらず and words like 反響, you’re learning the language the way it’s actually used in Japanese media.
これからもよろしくお願いします。 Kore kara mo yoroshiku onegaishimasu.
